Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
While far from perfect, The Silence revitalises the genre with some welcome atmosphere and thematic probing.
The game was played amid a vibrant, passionate and hugely welcome atmosphere and, despite the risky strategy, Northern Ireland's game plan worked until the interval.
Its growing film and fashion industries have also drawn ambitious agenda-setters from all corners of the world, who have found a welcome atmosphere in which to create and mix with other artists.
Similar(57)
Football clubs across Europe are not only donating money, but also taking concrete steps to encourage a welcoming atmosphere, with welcome banners, training camps for refugees, and, in the case of Bayern Munich, language lessons.
This is not a surprise given the welcome, gracious atmosphere, the uncommon competence of the kitchen, with its familiar Little Italy Italian menu (I had a nice linguine and clam sauce there once, and left smiling), and the restaurant's credible wine list.
To the Expos, the frenetic welcome-home atmosphere, which will probably disappear along with the majority of the fans by Wednesday, was comforting because it meant they were no longer dialing for room service.
All gender expressions and identities were welcome, making the atmosphere a communal one.
Still, the Knicks showed a feistier side and seemed to welcome the intense atmosphere, rather than buckle under it.
Superb in all respects -- décor, atmosphere, welcome, service, menu, wine list -- it epitomizes the glory of French dining.
YHA property director, Jake Chalmers said: "People value the history, beauty and landscape of this place and the great welcome and social atmosphere we offer, so much so that we've had a youth hostel here since 1934".
Feelings of safety were further confirmed by a respectful welcome and positive atmosphere in the birthing suite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com