Sentence examples for welcome also from inspiring English sources

The phrase "welcome also" is correct and usable in written English.
It can be used to express that someone is being welcomed in addition to others or to emphasize inclusivity. Example: "We would like to welcome also our new volunteers who have joined us this month."

Exact(8)

A warm welcome also awaits Mr Dudamel outside the concert hall.

We welcome also to the chair, and this week's chief librarian, new guru flatfrog, who undoubtedly has a rich literary treat in store.

A princess who rarely leaves Japan and a promise to combine fiscal responsibility with a passionate welcome also helped Tokyo win after two previous consecutive bid failures.

But it is welcome also because, given the continuing dangers of a war with the North, the best approach is a collective one, uniting all the neighbours Russia, China, South Korea and Japan.

The brothers' next three albums Residente o Visitante (2007), Los de atrás vienen conmigo (2008; "Those from Behind Are Coming with Me"), and Entren los que quieran (2010; "Everybody Is Welcome")also received awards in various categories.

But economists cautioned that the revised figures, while welcome, also indicated that any recovery would be weak and that further stimulus measures could be needed to bring the economy back to precrisis levels.

Show more...

Similar(52)

VJCS welcomes also articles that highlight advances in the use of computer science methods and technologies for solving tasks in management, industry, engineering, administration, and education.

You're welcome, and also, I'm sorry.

The second change is much more welcomed — but also frustrating.

Hello and also welcome.

Mail is also welcome.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: