Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Weirdly, with plainer stews and plenty of bread, a big tannic brew works.
But no one could make it interesting and it sits weirdly with the Aran plays.
(This lechery is contrasted, weirdly, with earnest depictions of Lucy's visits to the local Planned Parenthood clinic).
My fellow readers were punctiliously silent, but that didn't make up for the fact that I was sitting five feet from a cello playing "Habanera," from "Carmen," which mingled weirdly with the bumping tunes coming from the main bar.
(Or percentage points, rather—I was reading on a Kindle, one of only two I saw in the room. I felt a little gauche). My fellow readers were punctiliously silent, but that didn't make up for the fact that I was sitting five feet from a cello playing "Habanera," from "Carmen," which mingled weirdly with the bumping tunes coming from the main bar.
Detail may have been occasionally submerged and there was a moment when a distant ambulance merged weirdly with that of the siren ondes martenot, but the lineup of vibraphone, celeste, keyed glockenspiel, piano and ondes along the front of the stage helped to bring a clear focus to the concertante elements, notably in the serenity of Jardin du Sommeil d'Amour.
Similar(45)
But this is also the latest sign that the best-case scenario for Mueller's probe, from a good-government perspective, is not about impeaching Trump or flushing out his weirdly-tight-with-Moscow friends.
Own-label petit chablis and chablis both offer solid value, and go with anything fishy, especially oysters and other shellfish; they're also weirdly good with ham (yes, really).
Both sides seem weirdly obsessed with snagging a divine endorsement.
I feel actually weirdly OK with it all.
His photographs for Vice, though stunning, seem weirdly preoccupied with cigarettes and simple carbohydrates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com