Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In France we have a very weird vision of music.
That weird vision might not seem a dramatic transformation in the digital age.
His weird vision changed a lot of things in popular culture; games are a key example.
PAGE A41 SPORTS BEHIND THE ROLLER DERBY WOMEN, A Man With a (Weird) Vision The sport (game? pursuit?) that evolved fell short of his vision; there are no clowns on bicycles stabbing each other, no bears on fire on unicycles.
I once stayed at London's most upscale hotel, Claridge's, for an assignment, and despite having a suite the size of a Boeing wind tunnel and dry martinis on tap, I couldn't prevent myself from having a weird vision of myself still in my own home across town.
Schubert's "Am Flusse," for instance, had its tranquil pessimism softly and beautifully rendered, and Schumann's "Abends am Strand," another watery song, came to a ferocious momentary climax with its weird vision of people in Lapland sitting over their frying fish and screaming.
Similar(53)
He saw weird visions, such as "a long gallery of suits of armor with no one in them.
"They were erratic, unrhythmical, and herky-jerky — weird visions.... Every song seemed to come from some obscure tradition, seemed to have a pistol in its hip pocket, a club or a brickbat and they came at you in crutches, braces and wheelchairs.
Dunst's repressed Minnesota housewife on "Fargo" hoarded beauty magazines, owned grand dreams that sometimes turned into weird visions and acted out in strange, often scary ways.
It's basically a creepy short film that follows a deceptively adorable little boy who turns out to be terrorized by weird visions and unsettling nightmares.
The best comedians have a weird world vision, and by shifting their audience's perception of the world, they make them laugh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com