Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
But autism also means unique perceptions, special talents, weird humour, a view of the world untainted by greed, envy, malice, vanity, ambition.
Lee is a consistently underrated presenter: his weird humour and desire to provoke – as opposed to soothe – his listeners means that he has a tendency to be moved on from stations, through his choice or theirs.
Sam Gill PS3, Xbox 360, PC, Mac, PS Vita (£44.99) Awesome guns and weird humour pepper Borderlands: The Pre-Sequel!, which is naturally set between the first game and Borderlands 2. It doesn't require too much attention – you can easily get by just following the map and shooting everything that moves, and the story is convoluted at times.
Stephen Lum of The Cineplex said that the film contained "weird humour".
Similar(56)
"That's why we developed this weird sense of humour: we respond with laughter or humour every time bad things happen, and that carries over to social media".
She said: "I remember you were a bit of a numpty and had a weird sense of humour".
After the death balladry of No Earthly Man and the relatively upbeat The Amber Gatherers, he's now doing seriously weird, with added humour and tunes.
He's an earnest film-maker whose weird streak of humour doesn't always work - a speech delivered by Wahlberg to a plastic plant just dies on screen - and he comes across personally as privileged, superior and faintly creepy (traits he's well aware of, since he has used them in his own "significant" cameo appearances in film).
It was funny then, and I still find stuff funny, but I have a weird sense of humour.
Our weird senses of humour converged and we made each other laugh about nothing, spiraling into increasingly intimate territory.
"We have this exact same weird sense of humour, some call it French but I think even for the French people it's weird," notes Simon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com