Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This was from the early 1980s, when Amis was in his early 30s — just a year or two after he'd paid tribute to Vladimir Nabokov's "tireless attempt to pay full justice to the weird essence of things" — and when he was the least tired and most energetic stylist in a thoroughly exhausted Britain.
Similar(59)
It's one of those recipes that isolate the weird, wayward essence of the Cook's Illustrated project, a seemingly boner-proof preparation that, when fixed with Kimball's unsparing eye, reveals itself to be fundamentally broken.
It is, in essence, a weird cobbled together attempt at cultural comment, that basically suggests "raving isn't as good as it used to be because kids these days are squares".
[Update | The meteorological conditions that shaped events in recent days are nicely explored by Henry Fountain of The Times.] It just means assertions that all weird bad weather is, in essence, our fault are not grounded in science and, as a result, end up empowering those whose prime interest appears to to be sustaining the fossil fuel era as long as possible.
In the photo, David sees the essence of his weird friend.
I never thought, 'This sounds weird.'" What is the essence of a Christmas song?
My friends and I eat chocolate, which we find a little weird, though possibly that is the essence of Vincent Gallo.
This weird musuem of human suffering captures the very essence of the place: orderly, systematic and utterly eccentric.
His aim is to stress the weird mixture of freedom and predetermination which is the essence of his novel.
But they soon learn that weird as it may sound, it tastes like the very essence of the sea.
On the rocks, it's delicious, the essence of pumpkin with hints of baking spices without the weird chemical notes that plague so many lesser flavored vodkas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com