Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "weird as hell" is grammatically correct and can be used in written English.
It is a colloquial expression that is used to emphasize how strange or unusual something is. Example: "I had the weirdest dream last night. It was like a sci-fi movie, with aliens and robots and time travel. It was weird as hell!".
Exact(24)
To be blunt, these emails are weird as hell.
The over-all effect, one paleoanthropologist told National Geographic, is "weird as hell".
I know it's how things work but it's weird as hell that in our system leaders can just not allow votes on bills that could pass as if some voters' elected representatives don't count as much as others.
The two dated on the show, then dated in real life, then broke up, but remain so intriguingly close that there are Tumblrs and timelines devoted to their "weird as hell" (her words) relationship.
Of course, the story is still weird as hell -- the cosmos expanded from quantum fuzz to its present size in one 1025th of a second; it will eventually dissipate into darkness and solitude -- but hey, it's a beginning.
Just weird as hell.
Similar(36)
You look a bit weird". They sounded weird as well.
Sure as hell yes.
But just like our flawed, human craniums, sometimes robot brains fall a bit short of utter genius and just wind up making something weird as all hell.
"I think imitation is the most sincere form of flattery". "I was just working through some issues". "I think it's weird as all hell". The vice president's family brought home a new "second dog," Harley, and a kitten, Hazel.
It's great to smoke to partly because it's just great, partly because the robots and aliens fighting Earth's human survivors are weird-looking as hell, and partly because it ends in some wild shit about the destructive nature of spiral-shaped human DNA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com