Exact(3)
Both depend on interpreting the First Amendment's protection for association, adding even more interest to an already weighty term.
Just across the Columbian divide is the Hunt-Lenox globe, circa 1510, which features portions of the Americas, and the weighty term "New World".
A casual listener may have missed it, but many Ukraine-watchers raised their brow when Russian President Vladimir Putin used the weighty term "Novorossiya" or "New Russia" to refer to some regions in Ukraine on Thursday.
Similar(57)
It's the also the sign of a corrupt political/intellectual culture that being wrong in highly consequential ways appears to have no bearing on your implicit moral standing to propound in weighty terms on the crucial issues of the day.
White evangelical Protestants and the unaffiliated, in particular, are two groups worth noting: "Those two are kind of the most weighty in terms of thinking about the political balance in the state," Jones said in an interview.
Graduate students have bigger responsibilities and weightier, longer-term commitments.
Brennan bridles at that, saying it would be "a very weighty decision in terms of declassifying that report".
We will attempt to demystify weighty and terrifying terms such as talent and creativity by considering research on musical aptitude, music pedagogy, performance inflection and theories of emotion.
Too often in the international development sector we rely on weighty jargon- like the term Community-Driven Development.
His players did not shy away from weighty superlatives and used terms like "playoffs" and "need to win".
This was only the second time the court had granted such audio access to its proceedings -- the first time was the momentous skirmish over the Florida balloting that decided the 2000 presidential election -- and the additional sunlight as the justices confront one of the term's weightiest issues was welcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com