Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The daunting title role requires a classic lirico spinto soprano, a voice with both Italianate lyrical grace and weighty power.
Solemn and expressive, Mr. Liñán, a dancer with a weighty power, rode the staccato rhythms to pungent effect.
Mr. Stevens windmilled his arms like Pete Townshend and played with his teeth like Jimi Hendrix, jumping from rockabilly riffs to gothic flourishes and weighty power chords.
Similar(56)
But despite some weighty star power, the telecast lacked serious heft.
If he had really pushed Bush's Justice Department, then there would be multiple cases in front of federal judges right now, doing battle over weighty separation-of-powers issues.
With that big throbbing sound, he was tempted into weightier repertory requiring dramatic power and heft, like Calaf in Puccini's "Turandot".
Jan Philipp Albrecht, a German Parliament member who is in the vanguard of that push, said the summit meeting decision showed that Germany, the bloc's weightiest economic and political power, had been eclipsed by other nations in protecting privacy.
WASHINGTON — The United States and China inaugurated two days of high-level talks on Monday, exchanging promises of great-power cooperation on weighty issues like climate change while steering clear of potential conflicts over exchange rates and human rights.
It is also possible, he suggests, that weighty majuscules "lent an appearance of power, the patina of age, and the ornamentation due to a grand gesture".
In a democratic republic like the United States, that power comes with equally weighty responsibility to clearly demonstrate that such action is justified.
It's the same quality you'd find in a good production of "Henry V" — or, if not quite as weighty, we're reminded what little power English monarchs wield these days: a newfangled mock-epic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com