Sentence examples for weighty interpretation from inspiring English sources

Exact(1)

If you expect an associate director of the RSC to apply weighty interpretation, it's worth remembering that Silbert's brief at Stratford involves new drama rather than reimagining Shakespeare.

Similar(58)

One looks for -- and expects -- lightness and vibrancy in lesser Burgundy chardonnays as a change from weightier California interpretations of the grape, but many of these wines were disappointingly thin.

Although his mode of thinking betrays a strong Aristotelian influence, it also displays a certain doctrinal affinity to Plato stripped of the weighty accretions of Neoplatonic interpretation.

Another reason may be a light, deft touch that moves familiar music away from the weighty ponderousness, the Significant Interpretations that many listeners have come to expect from their great conductors.

More profoundly, however, the change is fueling a weighty debate about the meaning of race, in which interpretations of history, politics and experience frequently overshadow the simpler matter of parentage.

This interpretation called to mind recent suggestions that the weighty monumentality of many Bruckner performances may be a holdover from the use and abuse of the composer's music during the Nazi era.

What became clear was something often missing from more personally inflected interpretations: the sense that Hamlet's actions, or lack of them, have weighty public consequences.

All this sounds weighty.

Unwantedly weighty?

These weren't weighty tomes.

It was large, weighty luggage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: