Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
High-tech ceramic, which is five times stronger than steel and more than half as weighty, also joined in — there were many bracelets and cases cast in this durable, though inorganic, material.
Similar(59)
They are more weighty, but also more boring.
— "Splendor, Myth and Vision: Nudes From the Prado," a weighty but also steamy exhibition at the Clark Art Institute here, makes a tricky demand: Can you look at art with both a historian's detachment and a lover's intimacy?
In the afternoon, the remaining jurors were questioned about weightier questions, also in groups of three.
Also weighty is baked spaetzle ($8), laden with Cheddar, Swiss, Parmesan and asiago on a béchamel base.
If rates go too high, consumers might retrench abruptly, which would cause a sharp economic slowdown.But there are also weighty arguments for the bank to tighten again.
She wants to do this by programming the kind of universal yet weighty stories that also manage to respect the detail of difference.
But the short-term costs are also weighty: two years at a leading American business school can cost $100,000 even before you take living expenses and forgone income into account.
"As an art form it seems less weighty, and I also like the idea that comics have traditionally been a male arena, and now we're claiming them to illustrate more domestic concerns," says Henny.
His enemy and admirer Aron Goldschmidt, the editor of The Corsair, left the most sensitive impressions of Kierkegaard's physical aspect: The shape of his body was striking, not really ugly, certainly not repulsive, but with something disharmonious, rather slight, and yet also weighty..
His enemy and admirer Aron Goldschmidt, the editor of The Corsair, left the most sensitive impressions of Kierkegaard's physical aspect: **{:.break one} ** The shape of his body was striking, not really ugly, certainly not repulsive, but with something disharmonious, rather slight, and yet also weighty...
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com