Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
There is something weighty about this music".
Several times, when someone in this building or on the giant television says something weighty about Cruz or America, a person from the crowd shouts "Amen," like he or she can't help it like it's happening involuntarily.
Several times, when someone in this building or on the giant television says something weighty about Cruz or America, a person from the crowd shouts AMEN, like they can't help it, it's happening involuntarily.
Similar(55)
Heavily inspired by films such as The Act of Killing and Alan Clarke's Elephant, the documentary uses this technique to draw out the stories of those involved and to try to unravel something weightier about gun culture in the UK.
In this case, there's the additional burden of absorbing info about the grandparents and necessarily weighty baggage about the historical context.
Tex-Mex Gustavo Arellano, the editor of the alternative newspaper O.C. Weekly, in Orange County, Calif., has written weighty commentaries about skinheads and powerful articles about priests in the Roman Catholic Church who have been accused of pedophilia, but his claim to fame is his nationally syndicated "Ask a Mexican" column, a platform for debunking Latino stereotypes using lowbrow satire.
She writes everything from those weighty articles about media consolidation that bum you out about the world, to funny stories about growing up in Nebraska that, oddly, still bum you out about the world.
Weighty pieces about history, you know.
Weighty passages about a fictional Ulm text are leavened by Paul's unintentionally amusing recollections.
Her purpose in "Bolívar," however, is not to come up with weighty observations about Latin America's political tradition.
What it does offer — in ample supply — are weighty questions about the growing use of such tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com