Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
We used the response changes for each type of controlled environment as weights to calculate a weighted arithmetic mean of the monetary conversion factors of all types of controlled environments, a 'composite' factor to convert reductions in days in all types of controlled environments into monetary benefits from a treatment.
Before 2006, the allocation base was the weighted arithmetic mean of the costs of all "inliers" meaning that the average case weight of all inliers was 1 [22].
It computes p as the weighted arithmetic mean of the values of probability with weights its relative frequencies of appearance after classifying the different irrigation intervals.
The F k value used in the N e estimator will be the weighted arithmetic mean of all locus F k estimators, being the weight the number of alleles.
Let (m=A_{lambda}) be the weighted arithmetic mean.
In this study, the weighted arithmetic mean method for WQI is used.
Similar(18)
The median outcome of any venture portfolio is irrelevant – what matters is the capital-weighted arithmetic mean, driven invariably by a handful of winners.
Similarly, the average heat generation (A S ) is the thickness-weighted arithmetic mean of all the sedimentary formations.
The special cases (p=1) and (p=-1) are the α-weighted arithmetic mean and the α-weighted harmonic mean, respectively.
Let (A,Bin B(H)) be two positive operators and (nuin[0,1]), then the ν-weighted arithmetic mean of A and B, denoted by (Anabla _{nu} B), is defined as (Anabla_{nu} B= 1-nu A+nu B= 1-nu A+nu
The time-weighted arithmetic mean values for insulin dose, HbA1c, and BMI were used, representing the running means up to and including each study visit in the DCCT and EDIC, with the quarterly DCCT and annual EDIC values weighted by 3 and 12 months, respectively.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com