Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The "faint companion" is an astonisher, because of the weight of the stuff of which it is composed; one spoonful would weigh approximately a ton.
Then, after a quarter of an hour, they removed the meshes, allowed the cotton samples ten minutes to drain, and weighed them.As they report in Industrial & Engineering Chemistry Research, they found that cotton is remarkably effective at sopping up oil absorbing more than 30 times its own weight of the stuff.
After gulping down about half my body weight of the stuff, I shut off the tap and stood back up, gripping the sides of the sink for support, water dripping from my hair down the rest of my body.
Similar(57)
All that curving, with the weight of the head and stuff we carry stacked on top, creates pressure that causes back problems especially if you play football, do gymnastics, or swim the butterfly stroke.
"I'm trying to come up with a list of cricket grounds to which you could take the other half, where either the spectacular beauty of the surroundings or the sheer weight of stuff to do outside the cricket would outweigh the (likely) boredom of a fourth day blockathon involving (likely) some of the less fluent members of this England team.
The weight of stuff just bludgeons everyone aside, and the natural inclination is to say, 'Oh yeah okay, I've had enough of this one,' and just let it through.
The ash can be as much as 10 to 15percentt of the original weight of the coal and contains all the stuff in coal that does not go up in the smoke stack: lots of carbon as well as a wide variety of metal oxides (more on this here [pdf]).
Our fridges let out a collective groan under the weight of everything we stuff in them: turkeys, veggies, pies, sides, drinks, winter fruit and more.
A portobello mushroom groaned under the weight of its stuffing.
SITU is a food scale that doesn't just measure weight – it offers up information about the nutritional value of the stuff you're weighing, too.
Buckets of the stuff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com