Ai Feedback
Exact(4)
Under the weight of record snows, roofs across the Northeast have been buckling this winter, raining debris on children skating in ice rinks, crushing cows and tractors in farmers' barns and even flattening a garage full of antique cars.
Nonetheless, bankruptcy advocates like Mr. Romney would pile these kinds of losses onto the shoulders of a nation already struggling under the weight of record mortgage foreclosures, a recessionary slowdown across economic sectors, a credit crunch and decreasing global demand for American products.
Continental Airlines has become the latest airline to buckle under the weight of record fuel prices.
A measure has been introduced as a composite of calculated weight of record or attributes importance value and the computational trust of the agent attached to the node.
Similar(56)
The weight of records and their breaking could be seen in Barry Bonds's vapid swings and feeble pop-ups and dribblers during the six homerless games he endured before tying Aaron's mark.
From time to time a broadcaster like Channel 4 or a rockist magazine such as Rolling Stone puts the weight of recorded music history on their shoulders and attempts to define the greatest songwriters of a generation.
The weight of source record at "A" after satisfying constraints associated with merging with record at "B" is wAB and is calculated using Eq. 7.
The Post Office has become the UK's most complained-about landline provider after buckling under the weight of a record number of new arrivals following a promotional campaign.
In advance of the album's release, THUMP caught up with Merlie, Sadeghi, and Jesse Paris Smith to talk about the strange weight of the record.
Below, Reverse is streaming in full, alongside a brief interview with Pinhas about the marvelous weight of this record and his plan for the endgame of his career.
But this was no ordinary Tuber magnatum: at nearly twice the weight of the previous record holder, it was the largest specimen ever unearthed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com