Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In fact, different temperaments, which reflect different humors, tend to prefer different objects, despite the weight of reason.
Similar(59)
To date, the weight of reasons favours continuing gene editing research, rather than banning it.
And tho' the Weight of Reasons cannot be taken with the Precision of Algebraic Quantities, yet when each is thus considered separately and comparatively, and the whole lies before me, I think I can judge better, and am less likely to take a rash Step; and in fact I have found great Advantage from this kind of Equation, in what may be called Moral or Prudential Algebra.
Participants were then asked to use stones to assign a score to each reason to reflect the relative weight of the reason in preventing women from using skilled birth attendants.
So even a view like Scanlon's, which appeals to reasons, may need, once it is more fully developed, to appeal to specific claims about the weight of those reasons.
Equipment design was oriented toward reduced size and weight for reasons of both strategic and tactical mobility.
Eventually, old adults frequently lose weight for reasons of frailty, morbidity and imminent death.
For instance, there may be consensus on the list of reasons that are acceptable publicly but disagreement on the weight of the different reasons.
Baseline characteristics were retrieved, including age, gender, weight, height, reason of admission, medical history, coagulation, bleeding and renal function.
However, the methods proposed there do not apply to the general case of arbitrary weights, for reasons that will become clear in Section 3.3.
For practical reasons (weight of the BGI pump), Gillian pumps were used the second year (winter and summer 2005), with a 1 l/min airflow for the three compounds.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com