Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Reichmann is also noted for losing the family fortune when Olympia & York collapsed in the early 1990s under the weight of massive debt.
10.05am GMT Welcome to the eco audit The world's financial system is at risk of bursting under the weight of massive over-capitalisation in fossil fuel reserves, according to three reports released in the past 24 hours.
The three bigwigs are among many top executives that have come under fire for receiving lucrative compensation as their firms' stock price and balance sheets sagged under the weight of massive exposure to the meltdown in financial markets.
There is danger that the U.S. economy will collapse under the weight of massive debt and runaway spending.
Similar(56)
Windows in the entryway give the space a clean, airy feeling, balanced by the weight of its massive wooden doors.
Other experts say the sheer weight of the massive lake has increased the threat of earthquakes in the fault-prone region.
He wore a flowing turban in the national colours and urged reconciliation, pledging that his government would seek to rule by "consensus", not by the weight of its massive mandate.
Nevertheless, from June 2001, FOM'S board had the same composition as FOA's.Before long, the Kirch group collapsed under the weight of its massive debts; the part that controlled Speed filed for bankruptcy in June 2002.
To carry the weight of the massive entablature, the outer columns were not freestanding but were half-columns engaged against (that is, partially attached to) a continuous solid wall.
While the national economy struggles under the weight of a massive bank bailout effort, the banking lobby's ability to influence public policy is more problematic than ever.
Its narrow design proved to be a fatal flaw, and on January 27 , 1938 under the weight of a massive ice jam in the river, the structure collapsed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com