Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Riders, please be socially minded enough to wear a helmet and protect your head for your own sake and the sake of others you may collide with, because leaving another party to deal with the emotional weight of killing you, rather than just injuring you, is one of the most selfish decisions a person can make.
And a man of no imagination or a man with a head full of high-flying rhetoric, is perhaps not best equipped for shouldering the weight of killing for a living.
Similar(57)
The aggressors think that their B-52's carry bombs of such weight that they are capable of killing an unlimited number of people.
When treatments were performed on HC-AFW1 xenografts (Panels E H), only the combined treatment with CRIS + MSO produced a significant decrease (60%) in the mean weight of tumours at the time of killing.
This demonstrates that for AEMPs the rate of killing increased as the molecular weight of the polymers increased.
To assess the effect of diet on body weight of mice, we weighed the mice weekly from the time of weaning to time of killing (40 weeks).
The Toxic Avenger's environmental message was potent, but its gory scenes of weight machines killing workout-obsessed trolls were brilliant.
His uncharacteristically understated summation suggests that Miramax are as conscious as anyone, bar the director himself, of the weight of expectation Kill Bill carries.
Roofs collapsing under the weight of snow have killed four people in Quebec, destroyed homes and forced sometimes panicked school and business evacuations.
Seven days after infection, animals were anesthetized with sodium pentobarbital (94.5 mg/kg of body weight) and killed by exsanguination.
Mice were deeply anaesthetized by intraperitoneal injection of 0.017 ml of 2.5% Avertin (100% stock solution: 10 g 2, 2, 2-Tribromoethanolin 10 ml tert-Amylalcohol) per gram of body weight and killed by perfusion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com