Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
These concrete decks are as light and as deep as the traditional steel grid decks and meet the maximum weight limitation of 0.96 kN/m2 imposed by the capacity of the mechanical systems that operate the movable bridges.
For purposes of this subsection, the term 'special permit' means a license or permit issued pursuant to State law, rule, or regulation which authorizes a vehicle to exceed the weight limitation for such vehicle established under State law, rule, or regulation.
Generator dimensions were determined by maximum weight limitation, while magnets were purchased with a predetermined specification.
(a) The ContourLock HTO plate is applicable to patients without weight limitation.
"The most obvious reasons that the drones in their current state of development are unlikely to have much impact on UPS drivers is their 5 lb weight limitation, the law enforcement issues and an assortment of security issues".
Similar(55)
Helicopters present even more challenges, including limited work room, weight limitations requiring that only essential equipment is carried, and vibration.
However, there is a practical limit because of size and weight limitations imposed by the requirement that the weapon be deliverable.
The main challenge are the imposed size and weight limitations that require a particular design for this compact recovery system.
Modern fuel cells are expected to power a new breed of electric vehicles, by overcoming the cost, size and weight limitations of batteries.
Participants in this seminar will utilize the drone technology as a 'chassis' for architectural design, by analyzing basic parameters of drones such as aerodynamics principles, weight limitations and airflow requirements.
An automobile transporter shall not be prohibited from the transport of cargo or general freight on a backhaul, so long as it complies with weight limitations for a truck tractor and semitrailer combination.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com