Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
It has a keyring too, but the weight differential would mean you'd end up with ash down your frock.
The genotype differences in physical activity volume we found ranged from 10.1 to 11.8 MET-hour/week equating to a potential weight differential of 10.8 12.7 lb annually.
Y3, Y4, Y6 13 A4 2015 Pro (3 × 5) Ontario, Canada & (83.9) M 34 P: 1-2-0, A: nonExceededed maximum weight differential (> 6.8 kg) between athletes and CCSC cancelled the bout.
X1 2010 2010 Amt (3 × 3) Alberta, Canada 87.8 M 21 A: 0-0-0 Exceeded maximum weight differential (> 6.8 kg) between athletes and CCSC cancelled the bout.
Our findings have public health significance as the genotype differences in physical activity volume we found ranged from 10.1 to 11.8 MET-hour/week equating to a potential weight differential of 10.8 12.7 lb annually.
The reasons for bout cancellation included the following: failure to obtain required neuroimaging, neuroimaging abnormalities, the athlete did not complete the routine screening investigations, exceeding the maximum weight differential between the two athletes, injury in the pre-competition period, dehydration, and ECG abnormalities.
Similar(42)
In high school, there are 14 weight classes, determined according to body weight differentials calculated by the NFHS ― with one wrestler per team occupying each weight in a dual meet.
Other rules govern the so-called length-to-weight differential, which affects hitters seeking additional performance with a lighter bat.
Little League does not measure batted-ball speed directly and allows springy bats with a length-weight differential up to 13. Pony League and some youth travel teams have no limits.
The transferred weighting differential quadrature method (TW-DQM) is used for solution of the theoretical model.
The resulting milled powder is characterized by molecular weight measurements, differential scanning calorimetry and wide-angle X-ray scattering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com