Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "weight comparison" is correct and can be used in written English.
For example, "The researchers conducted a weight comparison between the two groups of participants."
Exact(17)
Ricks, H. L., Choudry, U. H., Marshall, A. R. & Bunz, U. H. F. Rod vs coil: molecular weight comparison of a poly(dialkyl-p-phenyleneethynylene) with its reduced poly(2,5-dialkyl-p-xylylene).
Birth weight comparison with a 50-mg maternal methadone cutoff dose was not different.
Three point weight comparison (Ali et al. 2012)(Walker et al. 2011; Jiang et al. 2005).
Open image in new window Fig. 4 Fabric weight comparison on Specimen knit structure Open image in new window Fig. 5 Fabric thickness comparison on Specimen knit structure.
However, the recombinant protein was not perfectly checked by western blot analysis in their study, and instead only molecular weight comparison was operated.
Based on the molecular weight comparison with marker, and literature data, the single bands in the numbered lanes 1 and 2 of Fig. 5 correspond to CBH II (MW 54 kDa) and CBH I (MW 61 64 kDa), respectively (Jäger et al. 2010; Medve et al. 1998; Sangseethong and Penner 1998).
Similar(43)
For bacterial burden, mouse weight and organ weight comparisons, a weighted 2-way MANOVA was used followed by appropriate tests (either Tukey's method or Fisher's LSD) for multiple comparisons with the overall probability of a Type I error being 0.05.
Weight comparisons between partners involved weight relativism, weight competition, weight envy, and weight role models.
Three major conceptual themes operated in the process of developing and enacting informants' body weight relationships with their partner: weight relevance, weight comparisons, and weight talk.
Bleeding outcomes were comparable for all body weight comparisons.
Thus we might firmly stipulate that 'is heavier than' will be associated with weight comparisons and introduce 'has more mass than' for comparisons of mass.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com