Sentence examples for weighed anchor from inspiring English sources

"weighed anchor" is a correct and usable phrase in written English.
It is commonly used in nautical or maritime contexts to describe the act of raising or hoisting an anchor from the sea floor in preparation for a ship's departure. For example: "The captain gave the signal that it was time to weigh anchor and set sail for the next port." "After days of rough weather, the ship was finally able to weigh anchor and continue on its journey."

Dictionary

weighed anchor

verb

Past of weigh anchor

Exact(31)

Pompey weighed anchor at nightfall.

Aidid!" Today, the Harlan County weighed anchor and left.

The sailors weighed anchor for Engroneland (Greenland) and other destinations on the Viking trade route.

Returning to the Emeraude, there was time for a brisk swim in the surprisingly chilly waters before the captain weighed anchor.

The majority of the dead and wounded in the attack came from the cruise ships Costa Fascinosa and MSC Splendida – both quickly weighed anchor, their companies announcing that they would not return.

Thousands of tourists scrambled to board the last flights out of the boarded-up British resort island or book passage on five cruise ships that weighed anchor hours before schedule to escape the season's fourth tropical storm.

Show more...

Similar(29)

On our last night we weigh anchor just off the island of Kerrera.

On Oct. 26, she will learn whether she can weigh anchor for parts unknown.

Dr. Friedman, who cut his teeth on the Halley's Comet proposal, has long sought to weigh anchor in space.

We sail three nautical miles west to the fjord of Malangen, where we weigh anchor in a likely skrei patch.

G. 4, 331: ancoras, to work, i. e. hoist the anchor, weigh anchor, Liv. 28, 17: agricola incurvo terram molitus aratro, i. e., Liv. 6, 11, 8.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: