Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Or weigh building a home with a roof truss structure.
Similar(59)
"They are weighed down building their own stadium, but to be fair to them, if they were interested it would be so far away from their natural home that it will be very difficult for them to justify the move to their supporters".
But that didn't stop many in the media from weighing in, building edifices of soaring opinion on the shakiest of data.
We provide processes for weighing evidence and building a case and illustrate both approaches in a case study involving the decline of a kit fox population.
"How much does your building weigh?" Fuller would ask, as if the whole idea of architecture had become too weighty and cumbersome for Spaceship Earth.
These burn out after a few uses, so you need to weigh the cost of building a more substantial furnace with the length of time you hope to use it.
When weighing the costs of building a rattlesnake proof fence, also consider that the fence will have other benefits, such as keeping in pets and children and keeping out other snakes, and garden foraging pests such as rabbits, javelinas (peccaries), etc.
The site is a cathedral to the fusion dream: it spans the equivalent of 60 football fields and the reactor building will weigh 320,000 tonnes, all resting on rubber bearings in case of an unlikely, but not impossible, earthquake.
Among the issues that Mr. Cohen is weighing are the costs of building the system, the building schedule and the need for more tests.
Sonya Shelton, an executive coach and leadership and organization development consultant, weighs in: "Networking is about building relationships first, and if you're authentic, the promotion is a natural evolution.
If you're lifting weights, you could be building muscle, which weighs more than fat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com