Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Signs along Massachusetts' heavily travelled Route 93 near Boston, which until a few weeks ago read "Trucks and Buses Prohibited in Left Lane", now read "Trucks and Buses Prohibited from Left Lane".
The New Yorker, February 12 , 1972P. 28 Signs along Massachusetts' heavily travelled Route 93 near Boston, which until a few weeks ago read "Trucks and Buses Prohibited in Left Lane", now read "Trucks and Buses Prohibited from Left Lane".
It turns out that Vice President Al Gore's statements in the first debate in Boston a couple of weeks ago read at a level roughly appropriate to an eighth-grader.
By Philip Hamburger The New Yorker, February 12 , 1972P. 28 Signs along Massachusetts' heavily travelled Route 93 near Boston, which until a few weeks ago read "Trucks and Buses Prohibited in Left Lane", now read "Trucks and Buses Prohibited from Left Lane".
Although the title of a U.S. Department of Education press release from a few weeks ago read "Obama Administration Seeks to Elevate Teaching Profession," the headline a couple years ago was, "Obama Official Applauds Rhode Island Teacher Firings".
Similar(55)
A few weeks ago, I read this article about how you should say "thank you" instead of "I'm sorry".
QUESTION FROM PAUL TILDWELL-STEVENSON: A few weeks ago, i read an article on Roger Ebert, called the Essential Man.
But a few weeks ago I read Shadows on the Hudson, a novel he wrote in the 50s.
A few weeks ago I read about a fashion advert that has been banned by the ASA.
Some weeks ago, we read a skimpy item about a remarkable old lady who had die in Sarasota, Fla., Mrs. Madeline Zacchini, aged 91.
A few weeks ago I read an article in the New York Times about "superagers," people who function at extremely high levels (academically, professionally, and physically) well into their eighties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com