Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
However, none of them used the data of its supplementary weekend survey partially because they have not been publicly available, unlike the data of the main weekday survey.
Indeed, unlike its predecessors, the 2006 CRHTS conducted the supplementary survey, but the questionnaire had a shorter list of questions that were in a less detailed format than that of the main weekday survey.
The CRTHS selected 5331 block groups among a total of 13,832 in Seoul and from these sampled block groups, 102,000 households were recruited for the weekday survey (out of a total of 3,309,890 in Seoul) and 5102 for the weekend survey.
Thus, the 2006 CRHTS was the first to include not only the main weekday survey (it asked respondents to keep a travel diary on the last Thursday of October or the first Thursday of November 2006), but also a weekend survey (on the following Saturday and Sunday).
Similar(56)
Rather, it examined one-day trips for the weekday main survey and two-day trips for the weekend supplementary survey; this may limit the generalizibility of the findings of this study.
Participants were also asked to give preference ratings for 10 leisure activities on weekdays by survey using a 10-point scale (1=favourite; 10=least favourite).
Accordingly, both the weekday and weekend surveys achieved very high response rates: 94.1% (= 95,698 returned responses) and 100% (= 5102), respectively.3.3
"That makes me sick," backpacker Steve Axthelm, 53, of Portland, Ore., muttered on a recent weekday as he surveyed the image.
This paper compares the choice of travel mode and trip chain between holidays and weekdays tours using travel survey data from Beijing, China.
For weekdays and weekends, the survey inquired the number of hours per day of television, computer games, and email or chat room use.
We then conducted the survey over 3 weekday evenings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com