Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Here's the fire door, wedged open with Voting and You.
The bloggers' hope for the election is that a civilian-fronted government will bring some new freedoms, small cracks in the system that can be wedged open by their drive and activism.
The measures seem to be reasonably effective, though e-passports that get wedged open slightly by keys or loose change can still be read electronically from a distance.Slightly open passports could leave holders vulnerable to physical attack.
The device is a variation on a Hample innovation involving a glove wrapped with a rubber band and wedged open with a Sharpie, then lowered to the field by a string to trap balls between the band and marker.
It wedged open a time slot to discuss the oh-so-shaky reports that a Yankees executive might have once had an offhand conversation about trading Rodriguez to the Miami Marlins.
It reads: "At 2.30pm yesterday afternoon (Mon 26th October) two thieves entered the Liverpool Philharmonic via a wedged open side door and broke into the production offices for Bill Bailey's live tour, Limboland.
Similar(44)
Petitto says this suggests that the bilingual experience "wedges open" the window for learning language.
For £2.95, you get a slice that you could use to wedge open a barn door.
Eventually, Aurora identified several compounds that would either wedge open the rusty gate (potentiators) or repair the protein's ability to reach the cell membrane (correctors).
For years now, the duo has been enacting the political spectacle, using humour to wedge open a space for serious critique.
On Dec. 7, 1818, he sailed from Calcutta, bearing Hastings' qualified authority to establish a fortified post eastward of the Straits of Malacca and so placed as to wedge open the gateway to the China seas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com