Sentence examples for wedding approaching from inspiring English sources

Exact(1)

But, with her best friend's wedding approaching, she needs a date – and so buys a suit for her non-existent partner on the off-chance that she'll meet him before the big day.

Similar(59)

Our wedding approached with cruel speed, and I felt raw, a sack of loss.

Then, as my wedding approached, a friend asked if he could bring a date: his new girlfriend, Tracy Anderson, training guru to the stars.

As the wedding approached, I was as excited as I was terrified, and felt the need to revisit the person I had been.

As the March 2008 wedding approached (Ms. Goldschein was to be the maid of honor and Mr. Stern a groomsman), keeping their relationship a secret was increasingly difficult — especially as questions mounted about whether they would bring a date to the event.

As my wedding approached last fall, that indelible image was enough to convince me that the drive would be the perfect way to begin a two-month honeymoon through Australia and New Zealand; we'd camp on the beach, take surfing lessons, hike alongside kangaroos and koalas and luxuriate in a landscape so blissful and majestic that we'd be in full honeymoon mode by the time we reached Melbourne.

As the countdown to the wedding approached, he calculated that he needed to make 30 cranes per day to get them all done.

As Isabel's wedding approaches, that mask starts cracking apart.

A new play by Adam Bock ("The Thugs") follows a woman literally losing his senses as her daughter's wedding approaches.

As the wedding approaches, Mr. Grayson, 88, of Columbus, Ohio, has endured gentle ribbing about the likelihood that he will cry, and consulted with his rabbi for tips.

His 15-minute opera for television, "The Swing," about a young woman's hopes and fears as her wedding approaches, was broadcast by NBC in 1956.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: