Your English writing platform
Discover LudwigThe expression "website news" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to news that is published or broadcast on a particular website. For example, "Have you seen any website news about the upcoming presidential election?".
Exact(19)
"My primary reason for drawing the cartoons is to make atheists laugh". Writing on the New Humanist website, news editor Paul Sims described Jesus and Mo as "Consistently amusing, frequently thought-provoking and often heart-warming" and criticised UCL union's actions.
On Thursday, the website news list included an item headlined Derby Nandos fans alerted to new items on restaurant's menu.
Sky News and Sky Sports show how there is plenty of room for website news content in the clear, even if Sky charges for access to other content.
This attracted more than 50 commenters, way more than under any other Times website news story.
Readers alert Rob Malda, the editor, and two of his colleagues to a website, news story or anything else on the net.
The news website news.21cn carried a story saying that if China and the US achieve the aims of the deal, it will not only contribute to improve the environment, but also encourage other countries to reduce emissions.
Similar(41)
But when Google announced that it is binning its Reader, which aggregates information from websites' news feeds, tech types around the world erupted in righteous fury.
Some spam software scours the web, "scraping" anything that looks like an e-mail address from websites, news groups, chat rooms and subscriber lists.
Use industry journals, the company website(s), corresponding websites, news organizations and so forth.
Our content is traveling across e-commerce websites, news sites and so on.
While a company called ShareThrough promotes its ability to produce and place branded video content on websites - news and otherwise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com