Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Your business might need the website for communication with your clients, to sell your products or services, or to simply build an online community for you customers.
Similar(59)
Supposedly, half of them use social networking websites for communication, information and other social activities.
In order to enhance the usability of the expert-driven guideline format, we developed a website for the communication of existing guidelines that better fit the practical information needs of health care workers (HCWs).
The website Tawasal (Arabic for "communication") launched on Wednesday, which theoretically allows Saudi citizens to contact the king directly about pretty much whatever they want.
Typically websites are used for communication (between you and your audience / customers / clients); this should be two-way communication – from you, and back to you (called engagement).
Intermediaries contribute in such areas as hardware and software provision, instructional design for the Web, website and communication for maintenance, record keeping, teacher training, and technical support for courseware development and marketing.
Turn your website into a recruitment centre for communication with candidates throughout the process.
The website also contains an announcements page for communication postings by the research team, contacts page for participants to communicate with the research team and links to a variety of credible information and support websites.
The third is that companies should recognise their websites are a key tool for communication.
Network websites are very important infrastructure for communication between stockholders.
E-mail and social websites were the most common choices for communication, while online chats, blogs and forums were less popular, with about half of the participants reporting no use of social websites at all (see Table 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com