Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It also reported gains in its Australian real-estate website division, which blunted the decline in newspaper revenues.
Similar(59)
The ads linked to the website of a division of Krends Marketing, where for $46 to $126 per month, it promised to score me 1,000 to 2,500 Instagram followers.
Additionally, the website's UK division ran a "Top 100 Animated Series" list, and like its US counterpart, ranked SpongeBob SquarePants 15th.
In a posting on its website, the forestry division said the video clips were obtained from the U.S. Forest Service through a request under the Freedom of Information Act.
To check whether or not a name is already taken or reserved, just visit the website for Delaware Division of Corporations here and run a check on the name ideas that you have.The website will let you know whether the name has been taken or reserved.
He told the club website: "I know the division well and Aldershot were an improving side last season.
Constable, an imprint of Little, Brown UK, says on its website that "the fiction division of Constable specialises primarily in crime".
Six months later, according to the department's golf club website, Costa won his division in the LAFD's annual Partner's Championship Golf Tournament.
Floyd, who sits on the board of the New York City Employees Retirement System, the city's largest pension fund, and whose union, Local 237, is, according to its website, the largest local division of the International Brotherhood of Teamsters, said the city's budget problems, and the generosity of pension benefits, have been exaggerated.
The first phase involved interviews with persons with a SCI recruited in the community by advertising the study via the Canadian Paraplegic Association CPA -Ontarioo division's website and email distribution.
Store - sub division of website used to manage products and categories.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com