Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "website consists of" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to the things that make up a website. For example, "This website consists of text, pictures, and videos."
Exact(12)
Much of Al Hubb Thaqafa's main website consists of the nuts and bolts of sex and reproduction, but its most interesting and popular pages take visitors far beyond.
Then there's the acting career, which, according to her website, consists of her having "ventured into TV when she appeared in season four, episode two of Gossip Girl as herself".
This website consists of two parts: Kinase subfamilies and integrating data sections.
The website consists of only a few words anyway and most Germans speak good English.
The website consists of marketing speak and rendered pictures, so let's hope we can get in touch with these guys to figure out what's going on.
"The back end of a website consists of a server, an application, and a database.
Similar(48)
A sub-site is the subset of a website, consisting of a structural collection of pages.
The aims of the website consisted of designing an interactive network of specialist information and encouraging an exchange of expertise amongst members.
It was a modest website consisting of a few photos and statements, ordering instructions for campaign merchandise and an email link for interested voters to contact the campaign.
The items on the HOMELESS website consist of everything from coffee mugs and simple graphic tees, to distressed and dip-dyed hoodies.
Throughout 2016, Hargreaves also created Rice-Ko, a series of recreations of Rothko works made entirely of different colored rice and Staff Meals of the World, a website consisting of a photographic and textual exploration of what workplaces around the world feed their staff and why they do so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com