Exact(1)
Introducing website terminology would require a structural shift in the industry.
Similar(59)
Two studies identified FGCS provider websites using medical terminology to construct protruding labia minora, amongst other genital characteristics, as pathological and thus requiring surgical correction [ 32, 33].
Consumers know what they are looking for but often fail to find the right content because they don't understand a company's terminology or website structure.
Figure 6 Percentages of websites using engineering-related terminology per language.
Snap puts up Linsanity signs and splashes Linsanity terminology on its website to raise awareness, and runs an hour-long open bar promotion after the game if the Knicks win as well as Jeremy Lin-inspiredrinknk specials.
Participants also commented on the use of medical terminology within the website.
While his focus is really on helping people learn code to build their own websites, not necessarily apps, the terminology is no different from that which you will encounter, so it will be worth your while to spend about 10-15 minutes familiarizing yourself.
Caroline Jarrett, an authority on user interface and forms design, suggests this design rule for terminology in software and Websites: same name, same thing; different name, different thing.
One useful resource that clearly sets out to address a wide range of common misconceptions and misunderstandings, including incorrect definitions of scientific terminology, is the Understanding Science website produced by the Museum of Paleontology at the University of California at Berkeley (Thanukos, 2013).
Blackphone's website is also light on deep-dive security terminology which could alienate an average phone buyer.
In this manner, the system can be re-used with any dataset using AGROVOC (or any terminology aligned to AGROVOC) to describe websites, experiments, software, or any resources relevant to agriculture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com