Your English writing platform
Discover Ludwig'website platform' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a service or a software platform on which websites and web applications are built and hosted. For example: "This website is built on a popular website platform that enables the user to easily create an online store."
Exact(28)
Like Amazon, we offer website platform services to independent retailers as well.
The current website platform uses a WYSIWYG ("what you see is what you get") visual editor.
Please Contact Us so we can guide you to the correct website platform.
Please visit the Open Berkeley Managed Website Platform page in the IT Service catalog.
The clubs are among more than 80 sides which use a website platform supplied by the Football League through its internet subsidiary Football League Interactive.
MIAME-compliant microarray data were submitted to the Gene Expression Omnibus (GEO) repository at the NCBI website (platform: GPL20310; series: GSE69746, GSE69792, GSE69793 and GSE69794).
Similar(32)
Virtual support infrastructure and tools include group chatting software, website platforms, mobile phone applications and so on.
As an ascending influencer, she draws in the attention of over 40k subscribers, followers, and supporters through her social media and website platforms.
"This is the way the Elysee (presidential office) wanted it... it's free - apart from the cost of coming to get it in France," he said, adding that the same arrangements applied to the TV stations' increasingly important website platforms.
Well, it is clear that without advertisers willing to pay for commercials, propaganda or otherwise, to air on pirated-content-hosting websites, platforms with purportedly unsavory practices such as Adwise, Lucky Labs, AdTech or Playson would not exist.
The website creation platform isn't hesitating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com