Exact(1)
The amount and quality of patient information were appraised according to: the scope of health topics covered by the website; language available (English, Malay, Mandarin, Tamil); user-friendliness (readability); and patient involvement in the development of the health depository.
Similar(59)
Google Translate doesn't always automatically detect website languages very well, so manually choose the website's language.
Select the websites language from the buttons at the top.
website lifted language from an Elizabeth Dole speech.
Make a decision on how you're going to organise your website's language, check the time zones, and work out where to locate your servers.
According to the Malmö city website, these languages are among the most common languages represented in Malmö [ 16].
Learnitlists – Widget based vocabulary training, making personalised learning ubiquitous across many websites – marketplace: language learners.
For non-English websites, Google language tools were used to translate web pages into English to extract relevant information for analysis.
Some useful websites for language learning are: italki.com, busuu.com, and lingq.com.
Spokeo, like most other big people-search websites, now includes language on its website warning users not to use their service for FCRA purposes.
We searched for websites in languages including Chinese, Dutch, French, German, Greek, Hebrew, Japanese, Korean, Portuguese, Spanish and Thai.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com