Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Your brand and website communicate in nanoseconds how professional and expert you are.
Similar(59)
"So Postcard was born of the idea to help website owners get their own websites communicating on a social frequency and keeping content fresh".
Click to purchase some music and the iTunes Store website communicates with the iTunes desktop client to trigger certain functionality, like a user prompt and then a file download.
Focus on whoever the main decision-maker is (this is often clear from the paperwork or the company website), but communicate with everyone, making eye contact with several people during each answer.
To address this, Amref is creating a community information resource centre that will enable the people of Katine to follow and contribute to the dialogue on this website, even communicate directly with Guardian readers.
If I win anything now or in the future, I am taking it for the team, which includes a loyal group of wonderful women who help me to administer, produce and promote our events, run our website and communicate with and support the hundreds of women who want to embrace humour in all its forms.
For a fee, NewbeeNetwork lets these partners advertise on the website and communicate with its users.
These are a great way to start because most mobile applications will require some website they communicate with.
Whilst booking your stay, never ever stray from the Airbnb website to communicate with or offer payment to the host by any indirect means.
Elements in the interface of the website will communicate the key messages of 'doing activity' (and learning through it) and 'being part of a community' (see Design principle 6).
They quickly set up a Facebook page, Oxy United for Black Liberation and a website to communicate with each other, the broader student body, Oxy alums, and the college administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com