Sentence examples for weave of things from inspiring English sources

Exact(1)

"Maybe in the Balzacian weave of things, Mortimer Young and Roderick Jaynes are related".

Similar(59)

Mr. Demme may joke, but he's also capable of suggesting that the very fabric of American life may be woven of such things, and that it takes a merry and adventurous spirit to make the most of them.

Sure, we'll do justice to the game, but we'll weave in a lot of things that make this a special event.

It is our ability to make sense of things – to weave the knowledge we draw from observation and experience into a rich and fluid understanding of the world that we can then apply to any task or challenge.

Liang, on the other hand, uses digital devices like smartphones to weave together a fictional narrative of things both invented and real.

TM: The art of weaving things together is a very traditional image of soul.

That's what engineers do". Norm Haynes, head of the recently created JPL Mars Directorate and now Shirley's boss, says there's a difference between Shirley and others: She "has a talent for taking seemingly disconnected fragments of things and weaving them into a picture no one has ever seen before.

Like the pavilion, his work in Chile revels in material juxtapositions, contrasting geological power with the delicacy of things that feel woven or grown.

From luxurious villas that cling to the cliffs of the Chilean coast, to larger museum and civic centre projects, his work contrasts raw geological power with the delicacy of things that feel woven or grown.

While the goal is a bit broad – "Weaved is looking to enable Internet of Things for everyone, and sees a vision where IoT capabilities are a feature onto all electronic devices," said Koyama – the idea is fairly simple.

Google announced its "Internet of things" efforts, such as Weave and Brillo.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: