Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
At weekends there are traffic jams, fast-food vans and Gypsy bands to entertain the crowds, which stay at a reverent, un-Greek-like distance as he waits for the weather to close in so he can shoot.
A paddling skirt is recommended as well, especially on rougher seas or in colder weather, to close off the cockpit from the elements and to keep your legs and lower body dry.
Similar(57)
Divers were Friday racing against time and tide to recover the 121 bodies still believed trapped in the sunken vessel, with bad weather expected to close in on Saturday, hampering the effort.
Allowing his men to breakfast, Howe took full advantage of his position on the weather gage to close with Villaret, and by 08 12 the British fleet was just four miles (6 km) from the enemy.
Thousands of migrants from poor and war-torn countries traveling toward northern Europe face a long, wet, cold journey as winter weather begins to close in on the continent.
During cold weather, keep blinds open to let the warmth in; during warm weather, keep blinds pulled to close out the heat of the summer sun.
Like everything else at last year's Super Bowl in Dallas, Super Cigar Lounge III was nearly ruined by the weather and was forced to close early.
For many of us, those days of waking up for school and finding out the snow and bad weather had forced teachers to close for the day were the days to remember.
Tracy was set to star in a film version of The Yearling for 1942, but on-set difficulties and bad weather forced the production to close.
Were severe weather or structural deficiencies to close the bridge -- even just briefly -- the "just-in-time" inventory system that the automakers increasingly rely upon could be severely disrupted.
The weather service, which is part of the Commerce Department, had indicated that it planned to close the weather tower.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com