Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
"We are hoping, we will get an initial report by Saturday if the weather support us," said Pokhrel.
Mr Porter said despite the colder nights and wet weather, support from the local community had helped the camp to survive.
"The launch of DMSP-19 continues the vital weather support to operational commanders for another decade," said Col. Scott Larrimore, director of the space and missile systems center's defense weather systems directorate.
Similar(56)
Climate change will force the need to adapt the transportation system to changing weather conditions, supporting resilience as well as fighting the drivers, such as use of fossil energy and CO2 emissions.
But by and large, our hometown weather supports fans in stands.
Senator James Inhofe, famous climate change denier, thinks cold weather supports his stance.
The coders also assessed whether concepts reflected limitations or barriers for the claimant (e.g. "the cold weather worsens the claimant's health"), were facilitators (e.g. "the warm weather supports the claimant's recovery"), no problem (e.g. "the weather does not influence the claimant's health"), or facts (e.g. "the weather is usually mild where the claimant lives").
The city must also develop a plan to ensure access to food, water and fuel following severe weather; provide support to small businesses and nonprofit groups as they recover; and set up a traffic management plan.
INPE's Center for Weather Forecast and Climate Studies CPTECC) provides the necessary weather forecast support for launch and payload retrieval.
The economy grew rapidly between 2003 and 2008 as growing world demand for commodities combined with high prices and favorable weather to support Paraguay's commodity-based export expansion.
But for now it will focus on metro areas where demand for fresh produce is high but there isn't a lot of arable land or weather to support traditional farms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com