Similar(60)
Malabar spinach (Basella alba) is a hot-weather substitute for spinach.
Mr. Gerbert can remember when he first started with the bureau, in the mid-1990's, and the cold patch (a cold-weather substitute for asphalt) then in use would break up after just a couple of days.
For advanced geology classes, assignments can include creating an illustrated guidebook with descriptions of the buildings or structures, detailed descriptions of the mineralogy and fabric of the rock, other features such as fossils and stylolites, as well as how well the stone has performed in terms of weathering and an appropriate substitute for the poorly performing stone.
Radical weather is not just a substitute for news.
In addition, it has almost perfect transmission of visible light, and, because it retains these properties over years of exposure to ultraviolet radiation and weather, it is an ideal substitute for glass.
A sturdy leather vest is a good substitute when the weather is warm.
In its blog, Google explains the feature not so much as being a substitute for watching The Weather Channel or visiting a weather Web site so much as it is an extension of the Google Earth experience.
That was the task facing Stephen Fybish, a substitute teacher who tracks weather statistics from his apartment on the Upper West Side.
"It was the season when Ivy Anderson sang 'Stormy Weather,' " he writes, adding that jazz substituted for "first love" and brought "wordless, unquestioning physical emotion" to his brutally cerebral existence.
While you focus on good nutrition during the school year, you may be tempted, with the warmer weather and your child's prodding, to substitute less healthy choices in the summer.
The district superintendent, PATRICIA ROMANDETTO, said that during January, it is hard to find substitutes because of illness and bad weather.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com