Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It is all very nice, but sometimes the combined forces of weather, mood and food can turn Cafécito into an ideal spot.
Similar(56)
Overall the collection of talent on the undercard rose to the occasion in support of Nectar's bass showcase, and when Day 2 was ushered in by perfect weather, moods were noticeably lifted long before the main course.
The weather-mood connection is a positive one, up to a point.
Like much of the weather, my mood proved unpredictable.
When Ranaldo took the mic for "Ocean," weather and mood were at their prime.
The strangest things affect it: the weather, the mood of the person who is rolling the pastry.
Since the "weather reflecting mood" trope is a common literary device, it's entirely appropriate that this quote comes from a playwright.
One of the pleasures and perils of live theatre is its volatility: a production can differ between one performance and the next because of the weather, the mood of the audience or – most dramatically – the absence of a lead actor.
The manner of the tour guide on the day you visit, the weather, your mood, some oddity in the cafeteria, a chance comment from someone who knows someone who goes there -- any or all could loom out of proportion.
"Everyone thinks weather affects mood, but the biggest tests of this theory... found no relationship, so we went back and found there are two important variables: how much time you spend outside and what the season is.
After more polite discussion, lunch was finished, and the three rejoined the day outside where despite the crisp weather, the mood on the sidewalks appeared as flat as the earlier soda, a place where worry infected the collective mindset as fears of financial upheaval, two major wars and a sense of lost direction dimmed the lights at the end of the tunnel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com