Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
You're getting a taste of upstate weather in terms of the gloom".
Most people think of weather in terms of temperature, humidity, precipitation, cloudiness, brightness, visibility, wind, and atmospheric pressure, as in high and low pressure.
Ron Lindsay, a polar scientist at the University of Washington in Seattle, agreed that much now depends on what happens to the Arctic weather in terms of wind patterns and hours of sunshine.
The set pieces are such things as a pompous trial of a dwarf who can't see above the rim of the witness box; an Oscar Wilde comedy and an Agatha Christie play destroyed; BBC commentary (on sport - a much needed rebuke); and the TV News and Weather in terms of the Old Testament and its fulminatory style.
You and your friend both know that you're referring to the weather in terms of "humidity" and the ocean in terms of "cold".
As I said, I'm a 17-year-old girl who is occasionally too big for her britches (or rompers, depending on the weather) in terms of mental health.
Similar(51)
By expressing weather conditions in terms of the equivalent temperature if dew point temperature were 14°C, Steadman translated combinations of air moisture and temperature [and other factors such as wind speed and sun radiation, in his original papers (Steadman 1979a, 1979b)] into a single scale, measured in the same units as air temperature.
Geomorphologists deal with weathering in terms of process—how the weathered mantle is formed and with respect to landform evolution using a spatial approach.
A comparative impact analysis is made between using the current weather file and the new weather files in terms of energy consumption.
In addition, the coating has good artificial accelerated weather resistance in terms of mechanical properties.
Weather variability in terms of night and day temperatures can also be important characteristics of individual drought events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com