Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
weather eye
noun
An ability to predict short-term weather.
synonyms
Exact(37)
By 2.30pm, it is down 2.5%: hardly catastrophic, but worth a weather eye.
He is, as usual, anticipating sunny skies while cannily keeping a weather eye for icebergs.
The contributors are Irish politicians, journalists, academics and industrialists who keep a weather eye on their large neighbour.
Even Wareing, a dyed-in the-wool, best-first eater, keeps a weather eye on his final bon bouche.
"We will be keeping," said Gormley, "a weather eye on the north-east corner of the plinth from now on".
He was quickly at the heart of fertile developments in art, music, and theatre which exalted Russian folk motifs while keeping a weather eye on Western Europe.
Similar(22)
This is in addition to the Lane Keeping Assist System - a variation on a gimmick now quite widely in use in which sensors keep a weather-eye out for un-signalled lateral drifting across white lines, signs that the car reasonably interprets as evidence that you've nodded off or started going through the pockets of the jacket hung in the back window, looking for your Tic Tacs.
A photo in L.S.U.'s souvenir game programs from 1946 shows Pershing coming out of his stance, his face weathered, eyes squinting and intent with purpose.
I'm grateful as in previous years to Alexios Mantzarlis who watches this terrain compendiously for The Poynter Institute... to the many friends and family who also keep a weather-eye open for me... and to the new specialist watchdog DYAC.
Yet it is also a thought-provoking counterpart to the accompanying photograph of Jessica Stockholder's installation "Your Skin in This Weather Bourne Eye-Threads & Swollen Perfume".
John Piper thought it was partly about the weather: British eyes are accustomed to seeing things in a certain light.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com