Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Trapped by a storm at an airport in rural Oregon, you can retire to the pilots' lounge and watch "The Aviator" until the weather blows over.
The national weather service has issued a warning for southern England, alerting the public to the risk of localised flooding today and Sunday as heavy rain hits the coast and more stormy weather blows over the country, the Met Office has said.
In fact, silence is given a place at the long pine table, in the person of the twenty-something Billy Russell Harvardd), the youngest member of the family, who is deaf and who seems to bend in whichever direction the blustery household weather blows.
An icon of St. Nikolas, the sailor's patron, hangs in his wheelhouse, and when the weather blows rough over his bow, he will kiss the icon with his fingers and cross himself in the manner prescribed by the Greek Orthodox Church.
The Matterhorn can be scaled with intermediate rock-climbing skills, but Kathy warned that if unexpected bad weather blows up, it tends to come from the back, or Italian, side.
Say what you will about San Francisco: The girls aren't that hot, the weather blows, and it's too expensive.
Similar(53)
Airports across Europe, though most have not been affected as severely as Heathrow, have struggled to cope with bad weather blowing in from the Arctic in the past week.
The Star Tribune reports that experts believe the same system that brought the wintry weather blew the rust-coloured bird off its migratory course.
Brenton explores the horror of combat, including the British use of gas at Loos which adverse weather blew back on the troops.
If Towner's performance was an absorbing recital, Gismonti's was more like an onrush of capricious weather blowing through the hall.
Weather blew in, and the next morning we awoke to a bruised purple sky with banks of black rain-laden clouds approaching -- not a big surprise in September, the Caribbean's stormy month.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com