Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He said: "The truth of the matter is that a regime that is brutal and oppressive, that, for example, has used WMD against its own people, as Saddam did, and had killed tens of thousands of people by the use of chemical weapons, such a regime is a bigger threat if it has WMD than one that is otherwise benign".
Just don't ask what kind of weapons such a drone might carry.
Similar(58)
And while they resolved to seek even deeper cuts in nuclear weapons, such an agreement would be much harder to reach than the one they signed Thursday.
These Pandals may have a weapon, such a lance known as a Vel, installed in their middle, a construction similar to the Kirikoroha function of the interior Veddas as well.
When it suits their purpose, gun rights advocates say that guns are no different from any other weapon such a knife or even a baseball bat, yet they continue to use guns as the pre-eminent symbol of liberty.
The pack introduces new weapons such as a heavy minigun, a flamethrower, a grenade launcher, new vehicles, and new computer-controlled support characters ("homies").
If you have an explosive weapons such as a rocket launcher, then wait until the drones are clustered together to take them out with one shot.
Different weapon types have different ranges, such as a bow and arrow having a longer range than melee weapons such as a mace.
A limited selection of Half-Lifes weaponry is allocated to the player to defend themselves with, although several new weapons such as a sniper rifle, combat knife and a variety of alien weaponry are also present in the game.
The player has access to Force powers and projectile weapons such as a blaster or railgun, as well as a lightsaber.
Get a group of friends that are skilled with medieval style weapons such as a sword.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com