Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
Not too far away, the president's son, Ahmed Ali Saleh, who leads the elite Republican Guards military unit, has been stocking up on heavy weaponry, like tanks, which can be seen in the capital.
A Chinese naval expert, Li Jie, said the Chinese coast guard ships would most likely be outfitted with "light weaponry," like "high-pressure water cannons and guns".
(The Telegraph) There is stealth weaponry like jets and submarines, but how about stealth snowmobiles?
It boasts captured Soviet weaponry like tanks, a MIG fighter jet and helicopters.
Some chips later wound up in Russian weaponry like MIG fighter jets, the agency said.
"They creep into domestic law enforcement, either with weaponry like with the militarization of police, or interrogation practices.
Similar(21)
And war itself increasingly became a sterile and distant affair: U.S. soldiers directed drone attacks from buildings on U.S. soil, using high-tech weaponry much like blockbuster video games.
The text of what is essentially their want ad for brand-new bombs is accompanied by a glossary for intense weaponry terms like "KA - Kinetic Attack," "Pk - Probability of Kill," and "HOB - Height of Burst".
At least 12 of the rifles in his possession at the time of the shooting were outfitted with a legal modification called a "bump stock" that turned them into machine gun-like weaponry capable of firing hundreds of rounds a minute.
Many observers of the events in Ferguson, MO (including a retired Lt. General, the country's chief law enforcement officer, and a security expert), however, raised serious concerns over the police department's deployment of military-like weaponry and tactics in controlling the Ferguson protesters.
How extraordinary it would be were we to figuratively "beat our swords into plowshares," that is, to convert our weaponry deliveries to a like value in wheat deliveries, showing a brotherly concern for the travails of all Egyptians in this, their dark hour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com