Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Deliberate government incompetence is simply another weapon in the same arsenal.
When two physicians on Oppenheimer's staff proposed an evacuation, Groves replied, "What are you, Hearst propagandists?" Admiral Williams Leahy, President Truman's chief of staff -- who opposed dropping the bomb on Japan -- placed the weapon in the same category as "poison gas".
Similar(58)
Khamenei asked how Obama could congratulate Iranians on the new year and accuse the country of supporting terrorism and seeking nuclear weapons in the same message.
I had seen weapons in the same shape filled with concrete and used as dummies in training exercises in the United States.
Ayatollah Khamenei asked how Mr. Obama could congratulate Iranians on the New Year and accuse the country of supporting terrorism and seeking nuclear weapons in the same message.
The truth is that we are always using these weapons, in the same way you would use a gun to hold up a bank without firing a shot.
Support was voiced for the development of a nuclear weapons convention - banning nuclear weapons in the same vein as the chemical and biological weapons conventions have done for other weapons of mass destruction.
The 2nd group also recognizes that this distinction exists & they, too, would like to see it blurred, but to the end of putting nuclear weapons in the same category with the rest.
Building on the international agreement, the British government must take concrete steps towards a world without nuclear weapons, including support for a nuclear weapons convention, which would ban nuclear weapons in the same way that chemical and biological weapons have been banned.
You can hire sex workers and buy weapons in the same exchange.
The USAF issued a new policy directive regarding the handling of nuclear weapons and delivery systems, which prohibits the storing of nuclear armed and nonnuclear armed weapons in the same storage facility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com