Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
With wealth used for the common good Boston has become a green city of social harmony.
We should discuss poverty, education, social mobility and the benefits of wealth used for both individual enhancement and societal change.
Similar(58)
Constant tribal wars over land, women and pigs — the last being prized measures of wealth, used to pay for dowries and settle disputes — have grown deadlier in the past decade with the easy availability of high-powered rifles smuggled in from Indonesia, just to the west, which are exchanged for the marijuana grown here.
The ranking has been cited to bolster diverse political views (such as Communist Party U.S.A. boss Gus Hall's proposal for an "excess wealth" tax), used for serious research, invoked in dubious schemes, imitated and joked about.
Poor people, he said, "don't get real benefits and don't hear from (district) assemblies or chiefs" about whether oil wealth is used for the public good.
Knowing that one's wealth can be used for the education or travel of nieces and nephews can be satisfying.
This success brought Solvay considerable wealth, which he used for various philanthropic purposes, including the founding of various international institutes of scientific research in chemistry, physics, and sociology.
They learn to embrace each other in working towards fulfilling a common cause, a philanthropic cause, as they realize that the family wealth is being used for a worthwhile cause to better society.
The common wealth can be used for education, public buildings and for all the needs of the population.
Nigeria has been plagued by allegations that its wealth has been used for corrupt purposes since the oil boom of the 1970s.
Further details of how the wealth indices were used for EDHS can be found elsewhere [ 27].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com