Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
We have developed a wealth of technologies that are supposed to save us time for leisurely pursuits, but for some this has only made such pursuits seem ponderous and archaic.
We are developing a wealth of technologies.
"With intellectual property portfolios from Nokia Technologies, Nokia Networks and Alcatel-Lucent, Nokia has a wealth of technologies relevant to mobile devices and beyond.
Instead, we have a wealth of technologies developed in other, further advanced fields that can be applied to healthcare, if only we bring the technologies together with subject matter experts.
"L3 Harris Technologies will possess a wealth of technologies and a talented and engaged workforce," L3 Chief Executive Chris Kubasik said in a news release.
Similar(55)
There is a wealth of technology available now to help students record evidence of their skills right from the start of their course.
It has even begun hiring programmers in Omsk, a remote Siberian city with a wealth of technology workers idled by the decline of Russia's military-industrial complex.
The collective brainpower -- and bank balances -- in the room were a reminder of how India, in the 1990's, spawned a wealth of technology entrepreneurs.
They would build a new kind of garage music, he decided, one fuelled by "all this wealth of technology we have access to for free".
However, underneath that simple experience lies a vast wealth of technology, with electronic gears turning to produce a sound that not only sounds like a human, but is actually recognizable as the person on the other end of the phone, even if one is driving at 65 miles an hour down the interstate.
What Agus calls "the lucky years" is the era we live in now, the first time "we have at our disposal all the information we need to design our own health". Thanks to a wealth of technology and data available, those living in developed countries have the potential to live longer than ever.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com