Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
But again, it needs to be mentioned as one potential weakness of the device.
Similar(59)
While we're on the subject of the screen, let's not beat around the bush — if there is a weakness of this device, it's the screen.
Our results are useful in comparing this system to other systems in providing us with an idea of the relative strengths and weaknesses of this device.
Since islets generally need to be located within 150 200 µm of a blood vessel, this is a common weakness of the extravascular implantation device [14].
More importantly, our findings have highlighted the importance of the knowledge of the strengths and weaknesses of the measuring devices involved, as well as the errors committed on activity quantification.
The biggest breakthrough is still to come:the first drug-coated stent designed to avert the glaring weakness of current devices—"restenosis," a reclogging of the artery in 25% of patients.
These detached resonance response curves seem to be a weakness of the NTMD when used as a passive device, because they essentially restore a main resonance peak.
The major weakness of all these devices is the drift in values whenever there is a major change in vascular compliance, as, for example, in vascular leak syndrome with increased vessel wall edema leading to decreased arterial compliance.
They suggested that what appeared to be an attack on the chancellor was a device for concealing the weakness of the prime minister.
For rats, to evaluate weakness of the forelimb muscles, we measured grip strength using a special device (Muromachi Kiki) as previously described (Anderson, 2005).
One major weakness that all cardiovascular replacements have in common is the lack of endothelial cell (EC) growth and post-implant remodeling of the device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com