Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
All that weakness means that more Americans will lose their jobs in the months to come.
And Iraq's greater military weakness means, they say, that war is likely to be over quickly.
Demand for loans is hardly healthy: economic weakness means a dearth of interested and creditworthy borrowers.
Teammates still say they do not really know what bilateral leg weakness means.
Marta Janus, a security researcher at Kaspersky Lab, says that the news of the Jeep's weakness means just that.
By some measures, however, the yen's weakness means some South Korean industries are verging on losing their edge against Japanese competitors, if they have not already done so.
Similar(43)
Blair's weakness meant that Scott's undoubted economic expertise was never fully exploited.
China's price deflation and the dollar's weakness mean that the yuan is actually depreciating in real terms (though it is nonsense to accuse China of exporting deflation: its cheap exports are changing relative prices, not generating deflation overall).
Suffering weakness meant feeling incapable, not capable of doing normal activities and resuming the daily life.
Such weaknesses mean that five years after the American invasion, the 170,000-strong Iraqi military remains under-equipped, spottily supplied and largely reliant on the United States for such basics as communications equipment, weapons and ammunition, raising fresh questions about the Iraqi military's ability to stand on its own.
It has only 45 of the 120 seats in Congress, though Mr Toledo claims to have struck alliances with three other parties with a total of 15 seats, and to be holding talks with two parties commanding another ten seats.The importance of a teamThese weaknesses mean that Mr Toledo's choice of ministers is crucial to inject credibility into his government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com